خلاصه ماشینی:
"4. ترجمۀ آقای سید مصطفی فارغ دزفولی،به نام آرام بخشدل و جان در فقدان عزیزان و فرزندان(تاریخ مقدمه:جمادی الآخره 1404)که کتابخانۀ صدر در تهران در مهر ماه1364 آن را منتشر کرده است.
4. ترجمۀ آقای سید مصطفی فارغ دزفولی،به نام آرام بخشدل و جان در فقدان عزیزان و فرزندان(تاریخ مقدمه:جمادی الآخره 1404)که کتابخانۀ صدر در تهران در مهر ماه1364 آن را منتشر کرده است.
2)در صفحۀ 16،شهید ثانی را از شاگردان علامۀ حلی دانستهاند،که البته اشتباه بودن آن آشکار است و عقلا نیزمحال است شهید که در سال 911 قمری متولد شده:شاگردعلامۀ حلی باشد که حدود دو قرن پیش از او،یعنی در سال726 از دنیا رفته است.
معلوم نیست چگونه ناشر آن را«بررسی کامل»کرده است!و نیز به جز«بررسی کامل و استخراج[!؟]وویراستاری و اعراب»؛نمیدانم ناشر چه عملی روی کتابانجام داده که عبارت«و غیره»را هم به دنبال این همه عنوانادعائی افزوده است!با اینکه در خصوص همین ترجمههای مکرر مسکن الفؤاد،دو سال پیش در یکی از مجلات علمی به مناسبتی هشدار دادهشده و چنین آمده است:«و این است نمونه بارز کار تکراریبیثمر!و دیمی کار کردن بیحاصل،و بر باد ده نیروها وامکانات مادی و معنوی کشور،و اصولا کارهای تکراری وبنجل و تنک مایۀ فرهنگی در کشور ما رواج تام دارد و واقعایک فاجعه است».
معلوم نیست چگونه ناشر آن را«بررسی کامل»کرده است!و نیز به جز«بررسی کامل و استخراج[!؟]وویراستاری و اعراب»؛نمیدانم ناشر چه عملی روی کتابانجام داده که عبارت«و غیره»را هم به دنبال این همه عنوانادعائی افزوده است!با اینکه در خصوص همین ترجمههای مکرر مسکن الفؤاد،دو سال پیش در یکی از مجلات علمی به مناسبتی هشدار دادهشده و چنین آمده است:«و این است نمونه بارز کار تکراریبیثمر!و دیمی کار کردن بیحاصل،و بر باد ده نیروها وامکانات مادی و معنوی کشور،و اصولا کارهای تکراری وبنجل و تنک مایۀ فرهنگی در کشور ما رواج تام دارد و واقعایک فاجعه است»."