Abstract:
شطحیات به دلیل پیوند گستردهای که با تجارب روحی و ضمیر ناخودآگاه، زبان و ادبیات، دین و تجارب مذهبی، اجتماع و شرایط فرهنگی دارند، در مواجهه با تفسیر، اغلب پیچیده و گاه بیمعنا قلمداد میشوند. حال آن که جستوجوی معنا از جملات شطحی به طور طبیعی نیازمند علم معانی و کشف معنای ثانویه جملات است. اینکه دقیقا بتوان به معنای اصلی و نیّت حقیقی یک شطّاح دست یافت، انتظار ناممکنی به نظر میرسد (که البته در ادبیات معنای قطعی وجود ندارد، بلکه هالهای از معناست که متن ادبی را هنرمندانه میکند)؛ همچنان که از نگاه هرمونتیکی معنای واحد و لایتغیری وجود ندارد. اما علم معانی با شیوهای ادبی و نظاممند، ابهامها و پیچیدگیهای یک شطح را میگشاید و معنای درونی و نزدیک به حقیقت را کشف میکند. مسلما معانی ثانوی جملات بر اساس شرایط و حالات و مقتضیات است که به وجود میآید و علم معانی نیز جملات را بر همین اساس (مطابقت کلام با مقتضای حال) تفسیر میکند. این نوشته نظریه حاضر را بسط خواهد داد.
Shath" because of having extended relationship with spiritual experiences, unconsciousness, language and literature, religion and religious experiences, society and cultural circumstances often regarded as complex and sometimes meaningless matters confronting of interpretation. This complexity often is the result of aesthetic and literary language of shathiyat, the influence of unconsciousness mind of Arif (mystic) in the quality of shathiyat or the influence of the necessity of readerâs conditions in explanation of shathiyat. While, to extract meanings from sentences including "Shath" naturally one should know Rhetoric and detect implicit meanings because the surface structure of shath may be in contrast with religious and traditional beliefs and ideals. Another reason is that, according to the reason of collection of Balâghat (Rhetoric) for better discovery of holy meaning of Quran, the holy and high-level meanings never transfer into the addressee by the words which are restricted to the primary meanings but always a set of literary tools such as Code, Symbol, Kenning, Metaphor, Simile and Trope hides a holy and sublime concept under the layers of words to keep far its superiority and reality from the damage of routine and primary meanings. Also, because of constraints and disagreements with mystic education in the many historical periods, mystics had to implicit their education so that their companions understand and outsiders do not. In fact, the interpretation of types of shathiyat werenât unrelated to the status and spiritual capacity of addressees (the necessity of addressee). It seems to be impossible expectation that we exactly can understand main meaning and real aim of a Shatah (speaker or writer of "Shath"),(of course, there isnât absolute meaning in realm of literature, but halo of meanings exist that give artistic aspect to literary text) as in hermeneutics doesnât exist one unchangeable meaning. But Rhetoric encodes ambiguities and complexities of "Shath" by systematic literary ways and detects internal real-related meaning. Undoubtedly, sentencesâ implicit meanings exist by circumstances, states, exigencies and rhetoric interprets sentences on the basis of this way (on the basis of concordance of speech with exigencies of states). Rhetoric has made this capacity in terms of aesthetic relation between the text and addressee to be considered the literary and routine language by the addressee and to enjoy from this difference. Meanwhile, the discovery of secondary meaning (implicit meaning) has another pleasure. The interpretation of shathiyat based on Rhetoric is performed by considering of shathiyatâs relation with three influential branches: the relation of shath with religion, social conditions and mysticâs spiritual conditions. However, always there is a critique about the shath which is based on Rhetoric: variety of spiritual experiences among mystics and unavailability of spiritual areas (because of to be beyond of these areas from the scale of veracity and falsity). Rhetoric wasnât efficient in the determining of mystics claims.
According to what is said, it appears to be appropriate to revise the definition of shath and then to accept that shath often is a saying which is intentional and meaningful from the divinity resource that its paradoxical aspects are its capacity and location which are humane. Holy sayings are in the frame of mundane words, covering of divine message in the frame of humane expression. The key of encoding codes in this paradoxical, divinity/mundane and divine/humane relation is Rhetoric. This article extends this present theory.
Machine summary:
"در تشبیه و استعاره، وجه شبههای متعدد یا مرکب، نبود نشانههای تأنیث یا تذکیر، استعارههای بدون قرینة صارفه (نماد، رمز)، یا ذکرنشدن وجه شبه، معانی چندگانهای را در اثر ادبی میگنجاند که گاه مخاطب باید بپذیرد که معنای برگزیدهای وجود ندارد و این شبکهای از معانی است که در فهم متن دخالت دارد؛ همان طور که جرجانی میگوید: «کأنها أقطاب تدور علیهاالمعانی فی متصرفاتها و أقطار تحیط بها من جهاتها» (جرجانی:1367، 20).
بنابراین، زبان شطح بیشتر اوقات زبانی ادبی و هنری است و مخاطب هنر و ادبیات، معمولا انتظار دارد که معنای اصلی، همان معنای ظاهری کلمات نباشد، که اگر اینگونه باشد، چه تفاوتی بین خبر و انشا، و زبان علمی و زبان ادبی وجود خواهد داشت؟ پس معنای ثانوی، لازمة هنر و ادبیات است؛ همان طور که لازمة زیبایی و لذت در هنر نیز کشف معنای ثانوی است: «الله چون صنع میکند در هر جزو من، و همه خواطر و مزه از الله هست میشود همه روی سوی الله آورده چنانکه...
کارل ارنست 1 در تحقیقی عالمانه به خصایص بلاغی شطحیات روزبهان پرداخته و معانی ثانوی این نوع کاربرد واژگان و ادبیت آن را در تفسیر برخی عبارات توضیح داده است: «روزبهان گهگاه از صنعت بلاغی دوباره گویی کلمات خویش برای نشان دادن تنزیه یا استعلای الهی استفاده میکند.
ک: کوزنزهوی، 1371: 63و115-116)، میتوان نتیجه گرفت که چون شطح با زبانی ادبی ارائه میشود، لزوما معانی ثانوی است که در کشف معنا یا رفع ابهام آن مؤثر است؛ چراکه طبق تئوری ریچاردز، زبان ادبی جزو جملات انشایی است و معنای اصلی متن، غیرمستقیم بیان میشود."