Machine summary:
"از جمله در سرزمین باستانی ورز رود که اکنون یک پارهء آن را تاجیکستان میخوانند،امروز یک نهضت پررنگ فرهنگی دامن گسترده که پیرامون آن بومیان فارسی زبان این دیار برای دوباره زنده کردن سنتهای اجبارا از میان رفته،با برقرار ساختن پیوندهای از هم گسسته و باز گردانیدن میراث معنوی به یغما رفتهشان کمر عزم و نیاز به میان بستهاند.
وظیفهء این سازمان به نظام درآوردن جریان ساختوساز اصطلاحات علمی و اجتماعی و سیاسی در زبان فارسیست که باید ضمن پژوهش و همکاری و هماهنگی بایسته و شایسته انجام پذیرد(از جمله در زمینهء اقدام مشترک فرهنگستانهای علوم سه کشور فارسی زبان تهیه کردن لغتهای دو زبانه چون توسط آنهاست که اغلب واژههای بیگانه به زبان ما وارد میشوند).
برای بطور متشکل و متمادی سامان پذیرفتن روابط فرهنگی میان ایران و تاجیکستان شاید صلاح کار این باشد که در ایران یک سازمان ملی تأسیس شود که کلیات و جزئیات روابط طرفین را متمرکز و هماهنگ سازد،وگرنه تأسیس و تشکیل مناسبتها فقط در سطح اشخاص یا مؤسسات جداگانه نتیجهء مطلوب نخواهد داد.
راستی سرنوشت تأریخیمان طوری بوده که ما را نه همیشه امکان بوده که به سعادت دیدار یکدیگر برسیم ولی حتی سالهایی که ما را از هم به سدهای چینی سیاسی و ایدئولوژیکی جدا میکردند تاجیکان تصورا به برادران ایرانی خود روآورده با زبان اخوان ثالث میگفتند: دل سوی تو و دیده بسوی دگرستم تا خصم نداند که بسویت نگرستم اکنون که دیوارهای مصنوعی میان تاجیکان و ایرانیان درهم میشکند برای ما و شما هم فرض است و هم قرض که برای گشودن در و دروازههای بسته و دوباره برقرار شدن پلهای تاریخا شکسته همه جهته مساعدت کنیم."
Automated keywords:
تاجیکان
،
تاجیکستان
،
ایران
،
فارسی
،
شوروی
،
فرهنگ
،
زبان
،
سیاسی
،
فرهنگستان علوم ایران و تاجیکستان
،
روشنفکران ایرانی