Abstract:
در تحقیق حاضر سعی شده است به این سئوال پاسخ گفتهشود که آیا حضور یا غیبت عنوان (cipot) نقشی در درک مطلب دانشجویان ایرانی، که زبان انگلیسی را به عنوان زبان خارجی فرا میگیرند، دارد یانه.در این باره دو فرضیه مطرح شده است: 1.هیچ اختلاف معنیداری بین دانشجویان مذکر و مؤنث در درک مطلب با عنوان و درک مطلب بیعنوان وجود ندارد. به منظور آزمودن فرضیههای فوق یکصد و هشتاد دانشجوی دانشگاه آزاد و دانشگاه فردوسی مشهد نمونه آماری این تحقیق در نظر گرفته شدند. در مرحله اول همه این دانشجویان در آزمون tseT kcehckciuQ nosleN شرکت کردند.یکصد سئوال چند گزینهای بین این جامعه آماری توزیع شد.آنگاه پس از استراحتی کوتاه متون درک مطلب بین آنها توزیع گردید. در این مرحله ده متن درک مطلب از تست 1992 LFEOT انتخاب شد:پنج متن مطرح شد و نتایج به دست آمده از طریق تکنیکهای آماری، چون avonA و غیره، تحلیل گردید.آنگاه روشن گردید که در سطح ابتدایی و متوسط هر دو جنس(زن و مرد)درک مفهوم بهتری از متون با عنوان داشتند، اما، در سطح پیشرفته، هیچ اختلاف معنی دار بین درک مفهوم متون عنواندار و بیعنوان وجود نداشت.با این حال، رشون شد که اگرچه زن و مرد از درک مفهوم یکسانی در خصوص متون عنواندار برخوردارند، اما، در خصوص متون بیعنوان، زنان درک بهتری دارند.
Machine summary:
"با این حال، رشون شد که اگرچه زن و مرد از درک مفهوم یکسانی در خصوص متون عنواندار برخوردارند، اما، در خصوص متون بیعنوان، زنان درک بهتری دارند.
چکیده (tcartsbA) در تحقیق حاضر سعی شده است به این سئوال پاسخ گفتهشود که آیا حضور یا غیبت عنوان (cipot) نقشی در درک مطلب دانشجویان ایرانی، که زبان انگلیسی را به عنوان زبان خارجی فرا میگیرند، دارد یانه.
هیچ اختلاف معنیداری بین دانشجویان مذکر و مؤنث در درک مطلب با عنوان و درک مطلب بیعنوان وجود ندارد.
یکصد سئوال چند گزینهای بین این جامعه آماری توزیع شد.
آنگاه پس از استراحتی کوتاه متون درک مطلب بین آنها توزیع گردید.
در این مرحله ده متن درک مطلب از تست 1992 LFEOT انتخاب شد:پنج متن مطرح شد و نتایج به دست آمده از طریق تکنیکهای آماری، چون avonA و غیره، تحلیل گردید.
آنگاه روشن گردید که در سطح ابتدایی و متوسط هر دو جنس(زن و مرد)درک مفهوم بهتری از متون با عنوان داشتند، اما، در سطح پیشرفته، هیچ اختلاف"