Abstract:
این مقاله، به تأثیرات شاهنامه فردوسی بر نویسنده و ادیبِ اسپانیایی بالتاسار گراسیان می پردازد، تأثیراتی که در طی تاریخ به آن کمتر پرداخته شده و یا اصلاً به آن توجهی نشده است. همچنین در ادامه این پژوهش از طرفی بازتاب آثار فردوسی بر تفکر مدرن غرب که از طریق برخی فلاسفه و متفکران اروپایی خاص نمایان شد، مورد بررسی قرار می گیرد و از طرف دیگر در یک دیدگاه مقایسه ای از جنبه های آثار هر دو نویسنده ، تلاش خواهد شد تا میراث فردوسی در اندیشه غربی، به ویژه در جنبه های آموزشی و اخلاقی آن بازنمایی شود.
This study presents the possible and hitherto unknown or little spread influence of the Shahnameh of Ferdowsi on the Spanish writer and educator Baltasar Gracian, and consequently, the projection of Ferdowsi in modern western thought through certain European philosophers and thinkers of special importance. In a comparative vision of aspects of the works of both authors, an attempt will be made to support Ferdowsi’s legacy to Western thought, specifically in the educational and moral aspects.
Machine summary:
عوامل آموزشی در شاهنامۀ فردوسی و تأثیر آن در ادبیات غرب دیدگاهی تطبیقی بر فردوسی و بالتاسار گراسیان بئاتریس سالاس 1 چكيده این مقاله به تأثیرات شاهنامة فردوسی در نویسنده و ادیبِ اسپانیایی، بالتاسار گراسیان، میپردازد؛ تأثیراتی که در طول تاریخ به آن کمتر پرداخته شده یا اصلاً به آن توجهی نشده است.
در این دو اثر، ایهام یا کثرت معانی جایی ندارند، زیرا هدف هر دو نویسنده بیان واضح و صریح پند و اندرز بهروشی مستقیم و قابلفهم برای انتقال نکات آموزشی است؛ مثلاً درمورد فردوسی، علاوهبر نجات گذشتة تاریخی، نجات زبانی که نشانی از شکوه یک ملت است هدف است یا درمورد اثر گراسیان نقد دوران خود نویسنده هدف وی است.
مرسده گارسیا آرنال (Mercedes García Arenal) در مقالة خود درمورد تفتیش عقاید و کتابهای اعراب ساکن اسپانیا (2007: 11-12) تأیید میکند که از زمانی که دادگاههای والنسیا در سال 1564 بهکاربردن زبان عربی، چه بهصورت نوشتاری و چه گفتاری، را ممنوع اعلام کردند و فلیپ دوم نیز همین کار را با صدور فرمان 1567 در قلمر پادشاهی کاستیا انجام داد، تفتیش عقاید به تعقیب و توقیف هر اثر و نشانهای از زبان عربی گفتاری و نوشتاری، درکل هر اقدامی که نشانی از ادای فرایض داشته باشد، پرداخت.
5. برخی از نمونههای تشابه مفهومی میان دو نویسنده باتوجهبه شباهتهایی که برخی از اظهارات گراسیان با متون شاهنامة فردوسی دارند، ممکن است که در کتابهای کتابخانة معروف لاستانوسا، دوست صمیمی ثروتمند و سخاوتمند بالتاسار گراسیان، اشارههایی به شاهنامه یافت شده یا قطعههایی از این کتاب در آن موجود بوده باشد.
نویسنده در پندهایی که از شمارة 1 تا 300 میباشد، به نمونههایی مربوط به آموزش، نیاز به پند و اندرز، تقوی در عمل و نکات مهم دیگری خواهد پرداخت که در اثر هردوی این نویسندگان به آنها اشاره شده است.