چکیده:
The article discusses the methodological potential of fiction in developing professional and communicative competencies of Hospitality students based on interdisciplinary approach. The study focuses on the most actual aspects of speech culture and describes the ways of developing professionally oriented communicative competencies and the basics of professional speech training of bachelors in the field of Hospitality. Particular attention is paid to the specifics of the occupational novel, in which special vocabulary is widely used, and various systems and mechanisms are described in detail. Hotel, an occupational novel by Arthur Hailey, can be used in teaching Hospitality students as source material for consolidating knowledge about the status and role-based dynamics between hotel staff, communicative strategies and tactics, types and forms of speech, rules of speech etiquette in business communication, as well as for improving oral (public speaking) and written (creative work) language skills. The content of this novel allows students to gain a better understanding of their future professional activities. The article emphasizes that learning professional communication culture fundamentals goes hand in hand with the development of professional (study subject) competence of a prospective specialist. Hence it is suggested that students have a solid understanding of the hospitality industry, its main areas, forms and methods of working with clients. This paper describes the most effective tasks and the questions aimed at studying situations of business communication presented in the novel text, as well as the national specifics of business and speech etiquette and various strategies and tactics of communicative behavior in the framework of English communicative culture. The purpose of this work is to demonstrate the role of literary texts in developing professionally-oriented communicative competencies of bachelors in the field of hospitality.
خلاصه ماشینی:
A teacher's work objective is to help students master the communication culture, which implies knowledge of the functions and basic units of the language, the basics of the oral and written communication theory, the laws, principles and rules of effective communication in different fields of activity; the ability to establish and adapt speech interactions to one's communicative intent; to overcome barriers in communication; to construct statements in the form of a dialogue or a monologue making use of the effective communication rules; having practical skills to draw-up and structure written texts of different target orientation for academic and business communication; techniques for persuading and influencing the audience and conflictfree interactions in business (professional) settings.
This involves: gaining knowledge about lexical and grammatical means of the target foreign language in communicative situations in a business setting; norms of business etiquette, rules of drawing-up business documentation, principles of business and corporate ethics in cross-cultural environments; ways of expressing spacial-temporal, logical, modal, quantitative and qualitative relations in a foreign language; foreign language terminology in the chosen professional field and methods of compiling term 178 1781 Special Issue of Journal of Research in Applied Linguistics, 10, Spring 2019 glossaries; guidelines for formatting documents, putting together and delivering presentation materials appropriate for professional communication; rules and principles of annotation, writing abstracts and translation of professionally-oriented texts; learning skills for writing project papers, creating and editing professional texts in the target language (business correspondence, reports, instructions, presentations); filling-out forms, keeping a record of general thoughts and facts, writing reports; gathering, analyzing and systematizing information from foreign language sources for professional purposes; producing logical, grounded and clear (monologue and dialogue) speech and written texts; preparing abstracts, annotating and translating professionally-oriented texts; converting professional and business data from one format to another (i.