چکیده:
This article discusses current problems and trends in the field of phraseodidactics (the art of teaching phraseology). Phraseodidactics is an evolving field of research in the Russian Federation. Most of studies have been undertaken by European linguists, phraseologists and educators. However, a substantial part of research lacks unanimity of opinions and systematization; there is some dispute on the necessity of introducing phraseological units to foreign language students as well as on the volume of phraseological optimum, a set of phraseological units to be studied by students. Therefore, there is a need to carry out a review of the literature on phraseodidactics. Fifteen papers addressing phraseodidactics and phraseological competence have been selected and analyzed. The purpose and contribution of this paper is to offer a clearer picture of the modern state of affairs in the field of phraseodidactics, to identify current trends and problems, and to offer possible solutions
خلاصه ماشینی:
For example, some linguists hold the point of view that phraseological units are a special stylistic device of emotional-expressive level, which serve to decorate written or oral speech, give emotional coloring or provide reference to a certain stylistic register; thus, they are an optional part in the general methodology of language teaching.
ru2 Kazan Federal University 3 Moscow Pedagogical State University 848 Issues and Trends in Phraseodidactics I 417 non-equivalent stable combinations; therefore, it is highly recommended to study phraseological units in a very limited amount (Wotjak & Richter, 1997).
However, it should be noted that the majority of phraseologists today have come to the conclusion that insufficient attention to phraseology is one of the significant gaps in the methodology of teaching both native and foreign languages, since phraseological units along with lexemes are an integral part of the lexicon and can be introduced into students' vocabulary even at the early stages of language learning.
In this regard, methodologists and educators face the task of defining the term of phraseological competence which is directly related to the problem of determining the volume of phraseological optimum for various stages/levels of language learning (Faraji & Poshtdar, 2018).
The higher the level of proficiency in the phraseological meaning of a unit, one should show his/her ability to understand the native language is, the higher the probability that the meaning of phraseological units having equivalent matches in the native language will be deciphered in the studied language correctly, regardless of the 851 420 I Special Issue of Journal of Research in Applied Linguistics, 10, Summer & Autumn 2019 degree of frequency of these units.