چکیده:
Gardner’s Multiple-Intelligences profile can serve as a powerful instrument for assessment of learners' abilities and aptitudes. This empirical study aims at finding any potential relationship between Iranian male and female trainee interpreters' scores in Multiple Intelligences (MI) and their performance in consecutive interpreting. 109 participants were chosen for the study. The instruments include 3 questionnaires and a summative test. Pearson's product-moment correlation coefficient and Kendall's partial rank correlation coefficient were used for analyzing the data. The Pearson correlation coefficient showed a significant correlation between bodily-kinesthetic intelligence and consecutive interpreting performance in males and a significant correlation between linguistic-verbal and mathematical-logical intelligences and consecutive interpreting performance in females. It can be concluded that among male trainee interpreters, those with a higher bodily-kinesthetic intelligence can be more promising candidates for interpreting courses. And among female trainee interpreters, those with a higher linguistic-verbal and mathematical-logical intelligences can become more competent interpreters.
ازمون مولفههای هوشهای چندگانه گاردنر را میتوان ابزار قدرتمندی برای ارزیابی استعداد و توانایی دانشجویان دانست. این تحقیق تجربی با هدف کشف رابطه احتمالی بین نمره دانشجویان پسر و دختر در ازمون هوشهای چندگانه و عملکرد انها در ترجمه شفاهی پیاپی انجام شد. صد و نه دانشجو برای شرکت در این تحقیق انتخاب شدند. ابزار تحقیق شامل سه پرسشنامه و یک ازمون نهایی بود. ضریب همبستگی پیرسون و ضریب همبستگی نسبی کندال برای بررسی دادهها مورد استفاده قرار گرفت. ضریب همبستگی پیرسون ارتباط معناداری را بین هوش بدنی-جنبشی و عملکرد دانشجویان پسر در ترجمه شفاهی پیاپی، و همچنین بین هوشهای کلامی-زبانی و منطقی-ریاضی و عملکرد دانشجویان دختر در ترجمه شفاهی پیاپی نشان داد. میتوان از نتایج این تحقیق به این فرضیه رسید که احتمالا دانشجویان پسری که از هوش بدنی-جنبشی بالاتری برخوردارند، در درس ترجمه شفاهی پیاپی عملکرد بهتری دارند. بدین ترتیب از ارتباط معناداری که بین هوشهای کلامی-زبانی و منطقی-ریاضی و عملکرد دانشجویان دختر در ترجمه شفاهی پیاپی بهدست امد، میتوان نتیجهگیری کرد که این دانشجویان احتمالا مترجمان شفاهی پیاپی موفقتری خواهند بود.