چکیده:
در مقالة حاضر به شخصیت و عملکرد مدرس زبان روسی، به عنوان زبان خارجی،متناسب با شرایط ایران پرداخته میشود.در این مقاله تلاش بر آن است تا نقش مدرس زبان روسی و وظایف او در نظام آموزشی-تربیتی دانشگاه تهران بررسی شود.به همین منظور در مقالة حاضر،آرای نظریهپردازانی همچون مالچانوفسکی که پژوهشهای عمدهای در زمینة عملکرد مدرس زبان روسی،به عنوان زبان خارجی دارد و نیز دیگر نظریهپردازان،مورد بررسی قرار گرفتهاند.به نظر نگارندگان مقاله، وظیفة انگیزشی-گرایشی مدرس زبان،وظیفهای مهمتر و حیاتیتر از دیگر وظایف آموزشی وی به شمار میرود.در مقالة حاضر نه تنها مسئلة انگیزش به عنوان یکی از مهمترین و بهروزترین مسائل در زمینة تدریس مطرح میشود، بلکه توصیهها و راهکارهایی پیشنهاد میشود که به جنبة عملی مسئلة فوق کمک کرده و مدرس زبان روسی به عنوان زبان خارجی را به سمت خودتحلیلی هدایت مینماید که به نوبة خود موجب رشد حرفهای و شغلی و نیز خودآگاهی رسالت آموزشی او خواهد شد.
The present article is about the character and performance of the teacher o f Russian language in Iran. In the article we have tried to investigate the role of the Russian language teacher and his / her duties in the educational system o f the University of Tehran. According to the authors of the article, among all other duties of a language teacher the motivational - stimulational task is the most significant and vital one. The authors not only speak of motivation as one of the most significant and modern issues of teaching, but also recommend some advices and strategies which may help solve the mentioned problem practically and lead the teacher of Russian language toward self - assessment, a process which in turn will end up in his / her professional development and self - awareness about his / her educational mission.
خلاصه ماشینی:
و سرانجام اين که بنا بر مباني نام برده ، دسته بندي وتايخ حرفه اي - آموزشي مدرز زبـان روسي ، به عنوان زبان خارجي که در زير به شکل مختصر ارايه شده است ، پيشنهاد مي شود کـه عبارتند از: ١- وتيفۀ ارتباطي - آموزشي که بسيار بااهميت است ، چرا که از يک سو با هـدف عملـي تدريا مرتبط است و از سوي ديگر با خود موضوع آموزش و محتـواي ارتبـاطي ، گفتـاري و زباني آن .
وليکن آنشه که براي ما در ايـن مقالـه اهميـت دارد، دسته بندي اين وتايخ نبوده ، بلکه تلاش براي پاسخ به سؤالي اسـت کـه در بـاک مطـرح شـد، يعني وتايخ مدرز زبـان روسـي چيسـت و کـداميک از ايـن وتـايخ در شـرايط معينـي از عملکرد نظام آموزشي -تربيتي ، مهم تر و ضروري تر به شمار مي روندن همان گونه که از عنوان مقاله پيداست ، شرايط معين عملکـرد نظـام آموزشـي - تربيتـي در موضوع مورد بحث ما، همان نظام تدريا زبان روسـي بـه عنـوان زبـان خـارجي در دانشـگاه تهران است .
با در نظر گرفتن اين فري که در ميان متقاضـيان فراگيـري زبـان روسـي ، مي توانند افرادي نيز وجود داشته باشند که اين رشته را نه به صورت آگاهانـه ، بلکـه بـر مبنـاي علاقه مندي به فراگيري يک زبان خارجي ، انتخاة کرده اند و همشنين اگر در نظـر بگيـريم کـه آموزش زبان روسي در شرايط دور از محيط زباني و فرهنگي گويشـوران زبـان روسـي انجـام مي شود و در نتيجه فاقد عامل پتانسيل مثبت محيطي است ، بدين ترتيب عامل انگيزش و وتيفۀ انگيزشي - گرايشي مدرز زبان روسي اهميت وياه اي مي يابد و وي مي تواند از چنين عـواملي براي باک بردن عامل انگيزش در ديگر دانشجويان بهره برداري کند.