چکیده:
در این تحقیق،تاثیر چهار نوع بازخورد( Feedback):مستقیم(Direct)،خط تاکید(Underlining)، رمزگذاری(Coding) و ترجمه(Translation) را در نگارش ژاپنی دانشجویان فارسیزبان ایرانی،بررسی می کنیم. در واقع این تحقیق به بررسی تاثیر این چهار نوع بازخورد بر بهبود سطح نگارش ژاپنی فارسیزبانان ایرانی پرداخته و تاثیر آنها را بر سه مقولة نحوی حرف اضافه،وجه وصفی و گروه اسمی به طور جداگانه پرداخته شده است.برای این منظور نوزده نفر از زبانآموزان زبان ژاپنی به دو گروه تجربی و کنترل تقسیم شدند.به آنها هشت موضوع انشا از نوع توصیفی داده شد که در گروه تجربی در ازای هر دو موضوع انشا یک نوع بازخورد اجرا شد.نتایج آزمون تی نشان داد که گروه تجربی در مقایسه با گروه کنترل از کنش نوشتاری بهتری برخوردار است.به علاوه در این تحقیق به این نتیجه رسیدیم که بازخورد دربارة مقوله نحوی حروف اضافه تاثیرگذار خواهد بود در حالی که این امر دربارة مقوله های گروه اسمی و وجه وصفی صادق نبود.
This study is an attempt tofind the effect of four types of feedback(direct,underline,code,translation)on the writing performance of Iranian learners ofJapanese as a foreign language.In this research,we have tried to suggest new ways of correcting students’writing through giving different kinds of feedback in the process of learning to write.The study focused on the accuracy of using prepositions,adjective clauses and noun phrases as three grammatical structures.Learners,as participants of our study,were divided into experimental and control groups.Both groups were asked to write eight essays whose genre were descriptive.For each two different topics,they were given a specific feedback.The results showed that the feedback enhances the writing performance of Iranian learners of Japanese as a foreign language.In addition,although previous studies believed that giving feedback on the correct use of prepositions does not have any significant effect,the present study indicates that the use of prepositions changes for better through the types of feedback given to learners.
خلاصه ماشینی:
در واقع اين تحقيق به بررسي تأثير اين چهار نوع بازخورد بر بهبود سطح نگارش ژاپني فارسي زبانان ايراني پرداخته و تأثير آنها را بر سه مقولۀ نحوي حرف اضـافه ، وجـه وصفي و گروه اسمي به طور جداگانه پرداخته شده است .
هم چنـين تحقيقاتي در زمينۀ بازخورد (Feedback) و تأثير آن بر روي خطاهاي نگارشي زبان آموزاني کـه زبان خارجي را به عنوان زبان دوم فرا مي گيرند، صورت گرفته است ، ولي مـي تـوان گفـت ، در اين زمينه ، گرچه راهکارهاي مؤثري يافته ايم ، اما هنوز جاي زيادي براي تحقيق وجود دارد.
آيا بازخورد بر ارتقاء سطح نگارش ژاپني زبان آموزان ايراني مؤثر است ن آيا انواع بازخورد، بر طرز استفادة حروف اضافه ، وجه وصفي و گروه اسـمي در نگـارش زبان آموزان ژاپني مؤثر است ن روش تحقيق در تحقيق حاضر، تأثير بازخورد بر اصلاح خطاهاي نگـارش ژاپنـي زبـان آمـوزان ايرانـي بررسي مي شود.
(جدول ٤) جدول ٤ آزمون تي مستقل ، ميانگين و انحراف معيار گروه کنترل و تجربي (به تصویر صفحه مراجعه شود) با توجه به آزمون تي مستقل انجام گرفته اين نتيجه حاصل شـد کـه بـازخورد بـر ارتقـاء سطح نگارش ژاپني زبان آموزان ايراني مؤثر است .
(٠/٠٥ جدول ٩ ميانگين ، انحراف معياردر مقايسه انواع بازخورد در استفاده از گروه اسمي (به تصویر صفحه مراجعه شود) (به تصویر صفحه مراجعه شود) نتيجه اوکت در اين تحقيق ما به اين نتيجه دست يافتيم که بازخورد بر ارتقاء سطح نگارش ژاپنـي زبان آموزان تأثير زيادي دارد.