Category (Article count) |
---|
ادبیات و زبانها 3 |
علوم اجتماعی 1 |
اقتصاد 1 |
Language (Article count) |
---|
Persian 5 |
Ranking (Article count) |
---|
ب 2 |
الف 2 |
Science-Research 1 |
-
1.
Writer : رفیعی، راضیه ؛ نژاد انصاری، داریوش ؛ Corresponding Author : خاقاني اصفهاني، محمد ؛
Journal:الجمعیه الایرانیه للغه العربیه و آدابها فصلیه علمیة محکمه»الربیع 1402 - العدد 66 Ranking ب (Ministry of Science (24 page(s) - From 80 to 103 )
Keywords:ترجمهدستورتوانش دستوریتکلیفمحورزمان فعل در عربیbased language teaching (TBLT)Arabic tensesGrammatical competenceTranslationTaskgrammar
-
2.
Writer : کرمی، سمیه ؛ حسابی، اکبر ؛ Corresponding Author : نژادانصاری، داریوش ؛
Journal:پژوهش های زبانشناختی در زبان های خارجی»پاییز 1399، دوره دهم - شماره 3 Ranking الف (Ministry of Science/ISC (12 page(s) - From 618 to 629 )
Keywords:پایاییابزارهای خودکار جانشین ارزیابی کیفیت ترجمهنمرهدهی خودکارترجمه معیارارزیابی کیفیت ترجمهTranslation quality assessmentLexical automated translation quality evaluation understudy metricsAutomated scoringReference translationsreliability
-
3.
Writer : فاضل، علی ؛ دباغی، عزیزاله ؛ Corresponding Author : نژاد انصاری، داریوش ؛
Journal:مطالعات زبان و ترجمه»پاییز 1399 - شماره 42 Ranking الف (Ministry of Science/ISC (31 page(s) - From 121 to 151 )
Keywords:پیچیدگیصحتویژگیهای متنیکیفیت ترجمهنگارش فارسیساخت زبان فارسیTextual FeaturesThe Structure of Persian LanguagePersian writingQuality of translationAccuracyComplexity
-
4.
Writer : میرصفیان، لیلا السادات ؛ نژاد انصاری، داریوش ؛ Corresponding Author : پیرنجم الدین، حسین ؛
Journal:بررسی مسائل اقتصاد ایران»بهار و تابستان 1398، سال ششم - شماره 1 Ranking ب (Ministry of Science/ISC (21 page(s) - From 253 to 273 )
Keywords:اقتصاد فرهنگترجمهپژوهیدرآمد مترجمان ادبیبازار کار مترجمانEconomics of translationLiterary translators earningsTranslators labor marketTranslation studiescultural economics
-
5.
Writer : نژاد انصاری، داریوش ؛
Journal:جامعه شناسی کاربردی»بهار و تابستان 1381 - شماره 13 Ranking Science-Research (Ministry of Science/ISC (14 page(s) - From 167 to 180 )
Keywords:ترجمه پیامیترجمه معناییتعادل واژگانیتعادل ساختاریهمطرازی در ترجمهخلاء واژگانآحاد معناییقرآنآربریقرآن کریمترجمهشاکرزبانزبان عربی