Abstract:
This review article explores the language learning approaches and their applicability in translation classes. Bob Hodge in his work “Teaching as Communication” stated that language, above all, holds a community together. Children learn a language implicitly without having a critical view to it. Academics such as translators and interpreters, who use the language as a professional tool, however, should view the languages more critical. Although it is still a very controversial subject to know how people learn a language. The approaches that may be particularly applicable to adult learners are suggested and defined in this study. Some of the main approaches of learning discussed in this article include the behaviorist approach, which is considered as one of the influential ones, the cognitive approach that can be appropriate to university teaching and the innovative method, which considers students’ learning styles to increase their motivation to learn.
Machine summary:
According to Hodge (2002), "good teaching and good learning are related to language and communication, which are inseparable" (P.
It is when we first proved that linguists questioned the sources of language (Fromkin & Rodman, 2014).
g. Fromkin & Rodman, 2014), "the main language centers are located in the left hemisphere of the brain" (p.
As a translation instructor, it is definitely not necessary to become a Neurolinguist, but it is helpful to be aware of the factors that influence language learning and consider those as you plan for your classes.
g. Hodge, 2002), however, states that there are verbal and non-verbal factors influence how well students may learn languages.
If all languages share the same characteristics, instructors should help the students to recognize them and use these characteristics in their translation activities.
To facilitate translation, instructors should make the rules of language available to their students, which is known as language competence.
In conclusion, most of the significant approaches in teaching translation courses are also implications of general learning and language learning theories.
The design and implemen- tation of a short course, focusing on met- acognition, to develop writing skills for university students for whom English is an additional language: An action re- search study.
), Linguistics and language education in new horizons: The link between theory, research and pedagogy (pp.
com Dr Adnan Satariyan is a lecturer in the field of English as a second language Education at the University of Tasmania (UTAS) in Australia.