فروردین 1384 - شماره 19
-
مدیونیم ما به هنر (درباره بهای تصنیف پر اشتباه آکاردئون زن نابینایی که هنر را با سکه ای تاخت می زند)
Writer : چپردار، هادی ؛
(2 page(s) - From 6 to 7 )
-
ما همه فقط می نویسم (درباره «شال با مو» اثر فریده لاشایی)
Critique : نیکنام، لادن ؛
(1 page(s) - From 11 to 11 )
-
نقاشی: ستایش گر زندگی
Interviewer : صفی نیا، کوروش ؛ Inverviewee : لاشایی، فریده ؛
(8 page(s) - From 12 to 19 )
-
فرانسیس بیکن: تصویرگر هراسی دردناک
Introducer : میلان کوندرا ؛ Translator : صفی نیا، کوروش ؛
(6 page(s) - From 20 to 25 )
-
ترجمه ای که فقط یک ترجمه نیست (درباره حاجی بابای اصفهانی)
Interviewer : پوراحمد، کیومرث ؛ Inverviewee : مدرس صادقی، جعفر ؛
(6 page(s) - From 26 to 31 )
-
آناآخماتووا، شاعر بدون قهرمان
Introducer : مارجوری پرلاف ؛ Translator : بصیریان، مرسده ؛
(4 page(s) - From 32 to 35 )
-
قایق های ساردین آمدند (اتوبیوگرافی، طرحی از گذشته (6))
Writer : ویرجینیا وولف ؛ Translator : اسلامی، مجید ؛
(4 page(s) - From 36 to 39 )
-
دو شعر: یک فوج پلیکان سفید (به دختر کوچه باغ های فرمانیه)
Poet : نیکنام، لادن ؛
(2 page(s) - From 40 to 41 )
-
خلیج فارس: آینه بشریت (درباره جشنواره موسیقی فجر)
Interviewer : میرزابزرگ، ملیحه ؛ Inverviewee : آنتونیو پوچه ؛
(2 page(s) - From 42 to 43 )
-
بازی جدی ست، نقش را انتخاب کن (درباره اپیزود چهارم از مجموعه «فرمان» کریشتف کیشلوفسکی)
Critique : کریمی، ایرج ؛
(2 page(s) - From 44 to 45 )
-
آن چه تاکنون آموخته ام
Interviewer : مایک ساگر ؛ Inverviewee : الیور استون ؛ Translator : تقی زاده، صفدر ؛
(1 page(s) - From 51 to 51 )
-
حرف هایی پس از سال ها (به بهانه مرگش)
Interviewer : جاش گرینفیلد ؛ Inverviewee : آرتور میلر ؛ Translator : خاموش، سعید ؛
(6 page(s) - From 58 to 63 )
-
از رابرت دنیرو چه خبر؟
Writer : استفانی زکارک ؛ Translator : قاسمیان، رحیم ؛
(4 page(s) - From 68 to 71 )
-
نگاهی به جشنواره بیست و سوم: چه زود مأیوس می شویم
Reporter : طالبی نژاد، احمد ؛
(5 page(s) - From 72 to 76 )
-
گزارش بیست و سومین جشنواره تئاتر فجر: بهمنی پر برف و پر سکوت
Reporter : ملکوتی، بی تا ؛
(4 page(s) - From 90 to 93 )