کلیدواژه translation techniques / (8 مقاله)
- مرتب سازی
- تاریخ
-
1.
نویسنده مسئول : Salari، Zahra ؛ نویسنده : Khazaee Farid، Ali ؛
مجله:Applied Linguistics Inquiry»Fall 2025, Volume 3 - Number 6 (10 صفحه - از 108 تا 117 )
کلیدواژه ها:TranslationDubbingPragmaticstranslation techniquesKeywords: Implicature
-
2.
نویسنده : فلاحی، شافع ؛ نویسنده مسئول : حدادی، محمد حسین ؛
مجله:زبان شناسی اجتماعی»بهار 1404 - شماره 30 رتبه: ب/ISC (15 صفحه - از 22 تا 36 )
کلیدواژه ها:زبانمفهوممعادلیابیروانکاویروش ترجمهترجمۀ متون تخصصیTranslation of specialized textsConceptlanguageequivalencepsychoanalysistranslation techniques
-
3.
نویسنده مسئول : عرب یوسف آبادی، عبدالباسط ؛ نویسنده : محمدی، اویس ؛ عرب یوسف آبادی، فائزه ؛
مجله:پژوهش های ترجمه در زبان و ادبیات عربی»پاییز و زمستان 1401 - شماره 27 رتبه: ب/ISC (21 صفحه - از 180 تا 200 )
کلیدواژه ها:گلستان سعدیبهارستان جامیشگردهای ترجمهرویکرد مقصدگراJami's BaharestanTargetorientedApproachtranslation techniquesSaadi's Golestanعربیترجمهمقصدزبان
-
4.
نویسنده مسئول : افروز، محمود ؛
مجله:ادبیات پایداری»بهار و تابستان 1401 - شماره 26 رتبه: ب/ISC (18 صفحه - از 33 تا 50 )
کلیدواژه ها:ادبیات پایداریفنون ترجمهترجمۀ عنوان کتابترجمۀ تحت الفظینویسه گردانیTranslation of Book TitlesLiteratureresistanceliteral translationtransliterationtranslation techniquesترجمۀفنوننویسهمترجمراهبردهایمخاطب
-
5.
نویسنده مسئول : Montazeri، Seyyed Saeid Reza ؛ نویسنده : Tame، Majid ؛
مجله:Religious Inquiries»Winter & Spring 2021 , Vluome 10 - Number 19 رتبه: بین المللی/ISC (27 صفحه - از 135 تا 161 )
کلیدواژه ها:TranslationNeologismAvestaZandtranslation techniques
-
6.
نویسنده : Bolouri، Mazdak ؛ Varasteh، Masoud ؛
مجله:مطالعات ترجمه»spring 2021, Volume 19 - Number 73 رتبه: ب (19 صفحه - از 96 تا 114 )
کلیدواژه ها:Video gamestranslation techniquesNews localization
-
7.
نویسنده مسئول : شیخ حسینی، زینب ؛ نویسنده : زند، فاطمه ؛ نظری رباطی، فاطمه زهرا ؛
مجله:پژوهش های زبانشناختی در زبان های خارجی»بهار 1400، دوره یازدهم - شماره 1 رتبه: الف/ISC (18 صفحه - از 97 تا 114 )
کلیدواژه ها:شگردهای ترجمهنیل گیمنترجمهگورستانژانر وحشتhorror genreTranslationtranslation techniquesthe grave yardNeil Gaiman
-
8.
عنوان اصلی : بنداری و شگردهای او در ترجمۀ شاهنامه فردوسی
مجله:پژوهشنامه اورمزد»پاییز 1397 - شماره 44 (15 صفحه - از 221 تا 235 )
کلیدواژه ها:Persian languageFerdowsiArabic languagetranslation techniquesBandariShahnamehArabicFerdowsi ' ShahnamehIranTranslation
کلیدواژه های مرتبط
روند انتشار مقاله
رتبه علمی
- ب (4 مقاله)
- بین المللی (1 مقاله)
- الف (1 مقاله)