چکیده:
بحث عمده مقاله این است که رودیارد کیپلینگ شخصیت های مستعمره ی هند در رمان کیم را به عنوان دیگری و در مقابل شخصیت متمایز شده انگلیسی ترسیم می کند و فورستر نیز بر همین منوال در آثار خود از امپراطوری بریتانیا جانبداری می نماید. با این حال، رمان گذری به هند در راستای رد ارزش های بریتانیایی و شخصیت پردازی هندی ها گام برمی دارد که در قالب تغییر رویکرد نسبت به آشکارسازی واقعیت های امپریالیسم بریتانیا در دوره ای که هند به استقلال نزدیک می شود تجلی یافته است. علی رغم این واقعیت، بازنمایی شخصیت ها در اثر فورستر نیز مانند رمان کیم اثر کیپلینگ غیرواقع گرایانه باقی می ماند. پژوهشگر این مقاله تلاش می کند ثابت نماید در این زمینه هر دو نویسنده تمایلات سیاسی یکسانی دارند. تفاوت آنها تنها در راهبردی است که برای بیان ادبی اثر خود می گزینند. بازخوانی این دو متن ادبی در سایه ی نظریه های ادوارد سعید ارتباط میان متن و سیاست را فراهم آورده است.
خلاصه ماشینی:
2. Kipling and Forster at Work The common theme of East-West relationship is more sensitively reflected in A Passage to India.
Forster has realized that it is impossible to understand Indian experience and the nature of cultural contact between the British and the natives through the linear narrative tradition practiced till that time.
At the end of A Passage to India, Forster reminds the reader of the history of the British Empire, and also the conflict between Dr. Aziz and Fielding; "yet can neither recommend decolonization, nor continued colonization.
Even a comparison and contrast of Kipling and Forster in their realistic description of India is of unique interest as it shows the meticulous difference of viewpoint of these two Anglo-Indian writers.
Besides the significant role of native resistance at the time of writing and publishing A Passage to India, Forster’s position as a homosexual also had a key function in his overall sympathy for the colonized Indians.
So the writer is highly conscious of the way India should be represented, but he could not transcend the colonial perspective of the British Raj. The sympathy Forster has for individual characters of the novel and his excellent artistic mastery over the artistic genre does not change his position: "although there is sympathy for the colonized there is no real sense of solidarity with them in their struggle" (Williams, 1980, p.
On the other hand, the presence of the Empire in A Passage to India is not as manifest as in Kim. So it is replete with contrapuntal ironies, and generally provides a good case for a contrapuntal reading of a colonial text.