چکیده:
هرچند هجا جزو واحدهای معنادار زبان بهشمار نمیرود، نقشهای کاربردی عمدهای در زبان ایفا میکند که مهمترین آنها شکلدهی و سازماندهی نظام آوایی زبان است. هر زبانی ساختهای (الگوهای) هجایی ویژه و محدودیتهای مختص خود را برای ترکیب و استفاده از آواها در سطح هجا دارد؛ ضمن اینکه زبانها معمولا به حفظ قوانین هجایی خود تمایل دارند. ساختهای هجایی از معدود اجزای زبانی هستند که معمولا در فرآیند وامگیری بینزبانی وارد نمیشوند؛ بنابراین، میتوان گفت بخشی از تفاوتهای آوایی موجود بین زبانهای مختلف در تفاوتهای هجایی آنها ریشه دارد. این در حالی است که هجا با توجه به کارکرد اصلی خود، یعنی سازماندهی نظام آوایی زبانها، بهطور مستقیم با یادگیری نظام آوایی زبان ارتباط دارد. در این مقاله، ساختهای هجایی پرکاربرد و معمول در زبانهای روسی و فارسی را مقایسه کردیم. نتایج بررسی نشان میدهد که زبان روسی در این زمینه از تنوع ساختی بیشتری درمقایسه با زبان فارسی برخوردار است و یکی از مهمترین این تفاوتها که معمولا برای زبانآموزان ایرانی مشکل ایجاد میکند، وجود خوشههای همخوانی سنگین در آغازة کلمات و هجاها و بسامد بالای کلمات چندهجایی در زبان روسی است.
خلاصه ماشینی:
"به این ترتیب ، توضیح دیدگاه واجشناسی در تعریف هجا معمولا براساس کلمات تکهجایی صورت می گیرد که می توانند تمامی ترکیب های همخوان و واکه را دربرداشته باشند؛ برای مثال، در کلمة روسی [fsplesk]всплеск ، در بخش اول قبل از واکه ترکیب چهار همخوان دیده می شود.
یکی از عوامل تأثیرگذار بر ویژگی های خوشه های همخوانی 178 нриоцNлuьc nsit)i ) 1209 ифнамалRChyodma)e) 21 нтервокальнаяонсонантнаяруппаConsonantal uster) 22 дарениеStress) و همچنین نحوة تلفظ واکه ها، محل قرارگیری هجا در کلمه است که لزوما ویژگی های یادشده در دو زبان روسی و فارسی با یکدیگر تطابق ندارند و این امر مشکلاتی در یادگیری ویژگی های آوایی هریک از این زبانها برای زبانآموزان ایجاد می کند.
برخی به ساخت سـه هجـایی زبـان فارسـی اعتقـاد دارنـد (ثمـره، ١٣٩١: ١٠٩؛ حـق شـناس، ١٣٩٢: ١٣٨- ١٤١؛ ٣٠ -٢٧ :١٩٦٤ ,Scott ; ٣٩ :١٩٦١ ,Paper &Jazayery ) و برخی دیگر زبان فارسی را شش هجایی می داننـد (باطنی ، ١٣٧٣؛ ماهوتیان، ١٣٩٠: ٢٩٢).
گذشته از دیدگاه زبانشناسان در تعریف هجا، بررسی ماهیت ساختی هجا در زبانهای روسی و فارسی نشاندهندة وجود تفاوتهای قابل توجهی در ساخت هجایی این دو زبان است که درادامه ، به طور کلی آن را جمع بندی می کنیم ؛ اما پیش از آن باید بگوییم که با توجه به اینکه در زبان فارسی ، بین زبانشناسان درمورد ساخت های مجاز این زبان اتفاقنظر وجود ندارد، باید زبان روسی با هریک از این دیدگاهها به طور جداگانه مقایسه شود.
Phonetic System of Modern Colloquial Persian Language: the Generative, Prosodic and Lexical Approach."