بهار و تابستان 1396 - شماره 16 رتبه الف (وزارت علوم)
-
بررسی هممعنایی در گفتمان قرآنی بر پایه نظریه تحلیل مولفهای
نویسنده : راستگو، کبری ؛ فرضی شوب، فرشته ؛
(24 صفحه - از 11 تا 34 )
کلیدواژه ها: هممعنایی گفتمان قرآنی تحلیلمؤلفهای
-
واکاوی چالشهای برابریابی در ترجمه فرهنگهای تخصصی چندزبانه بر اساس ترجمه فرهنگ سهزبانه معجم المصطلحات الاقتصادیة والمالیة اثر دکتر مصطفی هنّی
نویسنده : باغجری، کمال ؛ قاسمی، ناصر ؛ طالب بزرگی، اسحاق ؛ صدقی کلوانق، سجاد ؛
(26 صفحه - از 35 تا 60 )
کلیدواژه ها: چالشهای ترجمه برابریابی فرهنگهای چندزبانه متون اقتصادی و مالی
-
خطاهای ترجمه در باهمآییهای قرآنی با تکیه بر دیدگاههای نیومارک، بیکر و لارسون
نویسنده : امیری فر، محمد ؛ روشنفکر، کبری ؛ پروینی، خلیل ؛ کرد زعفرانلو، عالیه ؛
(26 صفحه - از 61 تا 86 )
کلیدواژه ها: زبان مبدأ زبان مقصد باهمآیی ترجمههای معاصر قرآن خطاها و چالشهای ترجمه
-
نقد و بررسی ترجمة فارسی رمان «قلباللیل» با عنوان «دل شب» بر اساس الگوی گارسس
نویسنده : صیادانی، علی ؛ اصغرپور، سیامک ؛ خیر اللهی، لیلا ؛
(32 صفحه - از 87 تا 118 )
کلیدواژه ها: نقد ترجمه نجیب محفوظ الگوی گارسس رمان دل شب
-
ارزیابی مقایسهای انسجام در سورة علق و ترجمة آن از حداد عادل بر اساس نظریه هالیدی و حسن
نویسنده : امرایی، محمدحسن ؛ رضایی هفتادر، غلامعباس ؛ زند وکیلی، محمدتقی ؛
(31 صفحه - از 119 تا 149 )
کلیدواژه ها: ترجمه حداد عادل هماهنگی انسجامی نظریة انسجام سورة علق
-
واژگان تحول یافتهی عربی در فارسی و چالشهای فراروی مترجمان
نویسنده : رمضانی، ربابه ؛
(20 صفحه - از 150 تا 169 )
کلیدواژه ها: تحول معنایی وامگیری واژگان عربیـ فارسی چالش ترجمه
-
ارزیابی ترجمهی متون ادبی فارسی به عربی بر اساس مدل کارمن گارسس (پیام رهبر انقلاب به مناسبت موسم حج 1395 برای نمونه)
نویسنده : متقیزاده، عیسی ؛ نقیزاده، سید علاء ؛
(25 صفحه - از 170 تا 194 )
کلیدواژه ها: ارزیابی ترجمة ادبی مدل کارمن گارسس پیام رهبر انقلاب به حجاج