بهار و تابستان 1395 - شماره 14 رتبه علمی-پژوهشی (وزارت علوم)
-
كاركرد نشانه های تاكيد در زبان عربی معاصر و معادل يابی آن در زبان فارسی (با تكيه بر ترجمه ی كتاب الايام طه حسين و مقدمه للشِعر)
نویسنده : آل بویه لنگرودی، عبدالعلی ؛ شیخی قلات، سریه ؛
(28 صفحه - از 13 تا 40 )
کلیدواژه ها: زبان عربی ادونیس معادل یابی طه حسین نشانه های تأکید زبان فارسی اسلوب خدیوجم پیام
-
اسلوب تصريح و تبيين در ترجمه ی قرآن (بررسی موردی ترجمه ی فيض الإسلام)
نویسنده : سیاحی، صادق ؛ آبدانان مهدی زاده، محمود ؛ شکیب انصاری، محمود ؛ تراوش، معصومه ؛
(20 صفحه - از 41 تا 60 )
کلیدواژه ها: تعادل تبیین تصریح ترجمه ی قرآن فیض الاسلام ترجمه قرآن مترجم متن مخاطب ترجمـه اطلاعات
-
نقد و بررسي ترجمه ی عربی گلستان سعدی بر اساس نظريه آنتوان برمن (مطالعه موردي كتاب الجُلستان الفارسي اثر جبرائيل المخلع)
نویسنده : افضلی، علی ؛ یوسفی، عطیه ؛
(24 صفحه - از 61 تا 84 )
کلیدواژه ها: گلستان سعدی آنتوان برمن جبرائیل المخلّع گرایش های ریخت شکنانه ترجمه فارسی مترجم متن
-
نقد تقابلی ترجمه های فارسی الاجنحه المتكسره جبران خليل جبران
نویسنده : سیدان، الهام ؛
(26 صفحه - از 85 تا 110 )
کلیدواژه ها: جبران خلیل جبران لاجنحه المتكسّره بال های شکسته نقد تقابلی ترجمه ترجمه جبران ترجمـه متن
-
معنای اصلی و تبعی در ترجمه ی غلامعلی حداد عادل از قرآن كريم (مطالعه موردپژوهانه ي سوره ي نمل)
نویسنده : امرایی، محمد حسن ؛ معروف، یحیی ؛ امیری، جهانگیر ؛ محمدی، مجید ؛
(34 صفحه - از 111 تا 144 )
کلیدواژه ها: بلاغت نحو ترجمه ی قرآن کریم معنای تبعی سوره ی نمل غلامعلی حدّاد عادل قرآن ترجمۀ غلامعلی حداد عادل ترجمـه مترجم بلاغی فعل
-
رويكرد «درزمانی» به تعبير «نظم امركم» در عبارتِ «اُوصِيكُمَا بِتَقْوَي اللَهِ وَ نَظْمِ اَمْرِكُمْ»
نویسنده : فخاری، علیرضا ؛ بشارتی، زهرا ؛
(40 صفحه - از 145 تا 184 )
کلیدواژه ها: امر وحدت امام علی (ع) نهج البلاغه نظم نظم فردی پیوستگی شارحان کثرت
-
معنی شناسی حرف «فاء» در قرآن و چالش های ترجمه ی آن به زبان فارسی با تكيه بر دستور زبان عربي (بررسي موردي ترجمه هاي الهي قمشه اي، فولادوند و خرمشاهي)
نویسنده : متقی زاده، عیسی ؛ احمدی، محمد رضا ؛
(22 صفحه - از 185 تا 206 )
کلیدواژه ها: ترجمه ی قرآن الهی قمشه ای فولادوند خرّمشاهی انواع فاء دستور زبان عربی مترجمان زبان فارسی فاء فصیحه سببیت عاطفه
-
رويكردی انتقادی از منظر ميزان توجه به جايگاه سياق در ترجمه های تحت اللفظ، امين، معنايی و تفسيری
نویسنده : حاجی خانی، علی ؛ امینی، نوروز ؛
(30 صفحه - از 207 تا 236 )
کلیدواژه ها: قرآن کریم سیاق ترجمه ی تفسیری ترجمه ی امین ترجمه ی معنایی ترجمه ی تحت اللّفظی قرآن ترجمۀ قرآن کریم تفسیر مترجمان