بهار 1395 - شماره 24 رتبه علمی-پژوهشی (وزارت علوم)
-
تاریخ نگاری ترجمه در ایران: بررسی موردی کتاب با چراغ و آینه از منظر تاریخ نگاری ترجمه با رویکرد پیم
نویسنده : خزاعی فرید، علی ؛ ملک شاهی، مرضیه ؛
(17 صفحه - از 1 تا 17 )
کلیدواژه ها: نقد تاریخی تاریخ نگاری تاریخ ترجمه بایگانی شناسی
-
تعادل زیبایی شناختی در ترجمه رباعیات خیام با استفاده از نظریات زیبایی شناسی دریافت و استعاره شناختی
نویسنده : پناه بر، احسان ؛ حسابی، اکبر ؛ پیرنجم الدین، حسین ؛
(22 صفحه - از 19 تا 40 )
کلیدواژه ها: تعادل ترجمه استعاره شناختی زیبایی شناسی دریافت آیزر فرضیه شناختی ترجمه تعادل تجربی
-
بررسی تطبیقی-تحلیلی نقش مترجمان بومی و غیر بومی در حفظ هویت ملی
نویسنده : افروز، محمود ؛
(15 صفحه - از 41 تا 55 )
کلیدواژه ها: هویت ملی ادبیات تطبیقی مترجم بومی مترجم خارجی واژگان فرهنگ محور
-
بررسی مقابله ای فرآیند حذف یا آنتروپی در ترجمه های فارسی هزار و یک شب
نویسنده : دلشاد، شهرام ؛ مسبوق، سیدمهدی ؛
(26 صفحه - از 57 تا 82 )
کلیدواژه ها: هزار و یک شب ترجمه های فارسی ژان رنه لادمیرال حذف یا آنتروپی
-
رابطه قدرت و خشونت نگاه در نمایش نامه در بسته
نویسنده : عسکرزاده، رجبعلی ؛ موسوی تکیه، مریم السادات ؛
(18 صفحه - از 83 تا 100 )
کلیدواژه ها: آزادی وجود رابطه قدرت نگاه خیره بیگانه شدگی شیء شدگی در بسته
-
بررسی تطبیقی ساختار و محتوا در رمان ویکتور هوگو و داستان شاپور قریب
نویسنده : فارسیان، محمدرضا ؛ جوانمردی، سارا ؛
(14 صفحه - از 101 تا 114 )
کلیدواژه ها: ادبیات تطبیقی ویکتور هوگو مردی که می خندد شاپور قریب عذرا لندوکه